欢迎来到信本商务,我们将会尽心为您服务!
咨询热线:13612830996
当前位置: 首页 > 关于我们 > 车牌代办 > 网贷点评网

在线翻译

据NRK的报道,Statoil公司460亿美元的业务往来使用了translate.com,一个免费在线工具,用来翻译“解雇通知、裁员与外包计划、密码、代码信息和合同等”。当大学教授Lise Lyngsnes Randeberg用谷歌搜索Statoil的时候,却检索到了部分该公司使用translate.com翻译的信息内容。

一般来说,免费在线翻译是这样实现的:你输入的每个词在翻译引擎中储存,机器学习利用这些词以及其翻译优化后续结果。这意味着任何在你之后使用的人都可以获取这些信息。信息是否上传到谷歌,取决于工具服务器的存储方式和地点。

形成一个安全的翻译机制

为了避免个人翻译信息的泄露,第一步是决策员工能否使用免费工具。在BASF(注:巴斯夫股份公司)来说,答案是永远不能使用。独立技术咨询顾问Kirti Vashee指出,在意识到员工会将新产品邮件、商业计划、PPT演示文稿在线翻译之后,公司封禁了所有的免费翻译工具。

对于没那么严峻的情况,你可以根据主题限制免费工具的使用。例如产品运输信息可以使用软件翻译而收货合同不可以。Vashee说尽管这样也会造成麻烦:员工会使用免费翻译来查询内容本身,“使用谷歌和必应翻译因为他们自带中文备忘,只是想要了解这人到底在说什么?”。不懂这个语言的员工难以在不翻译的情况下了解这个话题是否敏感。

更为安全的选择是形成自己的机器学习引擎并且开展自有翻译。大众汽车是这样做的,Vashee解释,“他们为规避暴露信息给外部而不用外部的引擎。”2016年大众的利润为2516亿美元这比很多主权国家的GDP还多,例如智利、芬兰。在这个企业规模,内部化翻译工具是很简单的,对其他类型的企业来说,还是很不现实的。


 在线翻译
在线翻译
在线翻译